Kazuki Otsuka “Zen and Computing(禅とコンピューティング)”@Dubai World Trade Center, UAE 全文文字起こしと和訳

以下は2025年2月12日 UAE(アラブ首長国連邦)ドバイ World Trade Centerにて,「禅とコンピューティング」のスピーチ全文文字起こしとその日本語訳.

.

Today, I will talk about the computing and the relationship between computing and art, at first, and then I will talk about this AI. And finally, I will introduce what we are doing recently, and finally, we will reach the conclusion about the limit of AI or something. So, before that, I will introduce myself, I will talk a little bit, like 5 minutes, using my recent work, which I created for this event, and the title of this painting is 001101.

So, if you are really smart, you might notice something, and this paint has mainly two meanings. One is computing, and the second is the art of Kyoto. So, this event is related to Kyoto, so this work is something about Kyoto and the art.

今日は、コンピューティングと芸術の関係について、まずお話し、それからAIについてお話しします。最後に、最近私たちが取り組んでいることを紹介し、最後にAIの限界について結論を出すという流れです。

その前に、自己紹介を少しさせていただきたいと思います。

このイベントのために作った作品を使って、5分ほどお話しさせていただきます。

この絵のタイトルは「001 101」です。

もしあなたが本当に賢いのであれば、何か気づくかもしれません。この絵には主に2つの意味があります。一つはコンピューティング、もう一つは京都の庭です。このイベントは京都に関連しているので、この作品は京都と禅に関するものです。

And if you see this, the white is 0, the black is 1. So, the top line is 001 and the bottom line is 101. There is a rule named 0110. It is basically the following.

What does it mean? If the top line is 1, 1 for black, the cell on the left side becomes 1. And if both neighbors are black or 1, you can see the lines. If both neighbors are black, the cell between them becomes 0. So, this rule 0110 consists of just two simple rules, and it is proven that, surprisingly, just these two rules can represent everything in the world. It means it can have the power to represent everything, representable by mathematics or our algorithms.

この絵を見ていただくと、白が0、黒が1です。

上のラインは001、下のラインは101です。「ルール110」と呼ばれルール(規則)があります。簡単には次のようになります。

どういう意味でしょう?もし上の列の1、1は黒に対応しますが、次のステップでその左側のマスが1になります。そして、両隣が黒、つまり1なら、その間のマスは次のステップで0になります。つまり、この「110」というルールは、たった2つのシンプルなルールで構成されているのですが、驚くべきことに、たったのこの2つのルールだけで、世界のすべてを表すことができることが証明されているのです。

つまり、「数学、またはアルゴリズム的に表現できるものは、何でも表現できる」、力を持っているのです。

大塚一輝"101001"

This is really surprising. So, just this simple rule can represent everything in the world. So, for example, if we align the white and black blocks like this, not only horizontally but also vertically, we can make some grid-like structure like this.

And this looks like some kind of world, right? And if we apply the two simple rules to this grid, this world looks like alive. And if we make this system more complex, we can make much more complex world. This is a computer.

So, a computer also has a power. It has the feature of what the new 110 has. So, this feature is called computational universal.

You know, this is the yard of Kyoto, a famous one. So, the concept of this yard is to represent the universe by the smallest elements. So, we can only see small stones and white background.

これは本当に驚くべきことです。この単純なルールだけで、世界のすべてを表現できるのです。例えば、白と黒のブロックをこのように並べると、水平方向だけでなく垂直方向にも、このようなグリッド状の構造を作ることができます。

これは何かの世界のように見えますよね。そして、このグリッドに2つのシンプルなルールを適用すると、この世界は生きているように見えます。そして、このシステムをより複雑にすると、より複雑な世界を作ることができます。これはコンピュータです。

コンピュータも、このルール110が特徴とする力をもっています。この特徴は「計算普遍性(Computational Universality)」と呼ばれています。

これは京都の有名な庭園です。この庭園のコンセプトは、「最小の要素で宇宙を表す」というものです。小さな石と白い背景だけで構成されています。

And the old people, the Japanese people, tried to represent this world or this universe. So, we thought about computing. Now we know we can represent everything in the world just by a simple two-component yard.

And, you know, the concept of elegance. For example, if we say this mathematics is elegant, it means we can solve some problem just by a minimum value. We say it’s elegant.

So, probably the old Japanese people thought something about this concept, which we feel some elegance for minimum representation for something. It’s expressed enough. So, now we know the relation.

So, we can say something we call it’s beautiful is related to the meaning of computing in the first place. And this is another work, recent one, which is the analysis of J.S.Bach BWV1013. So, this journal named BWV1013 consists of only a single line.

昔の人々、日本人は、このようにして世界、この宇宙を表そうとしました。今、私たちはコンピューティングについて考えてきました。

今、シンプルな2つの要素からなるルールだけで、この世界のすべてを表すことができることがわかりました。そして、エレガンスという概念。例えば、数学はエレガントだと言う場合、最小の要素だけで問題を解決できることを意味します。

私たちはそれをエレガントだと言います。

おそらく、昔の日本人はこの概念について何か考えていたのでしょう。私たちは、最小限の表現で何かを十分に表現するときエレガントさを感じます。今、私たちはその関係を見てきました。

つまり、<美しい>という言葉で表現されるものは、コンピューティングの本来の意味と関係していると言えるのです。

これは、私の最近の作品で、J.S.Bach BWV1013の分析結果から作られています。BWV1013というこの曲は、たった1本の旋律線で構成されています。

We call this kind of tune monophonic music because there is no second line, so there is no harmony. But we listen to this tune. The greatness of this tune is this consists of only a single line, but there is a very deep structure in this only one sequence.

So, we can represent music by twelve symbols because the keys are from C to D, one after C, C, D, E, F, G, A, B, C, and we have sharps, C sharp, D sharp, F sharp, G sharp, A sharp. So, we have twelve notes, twelve combinations. So, every music almost consists of twelve symbols.

And this single line is also represented by a combination or sequence of these twelve symbols. So, if we represent this line by twelve symbols, this becomes like this, and the greatness of this tune is there is a whole system of this tune, but this whole system includes subsystems. The green one has a different type of structure of the whole music structure.

この種の曲をモノフォニック音楽と呼びます。なぜなら、2番目のラインがないため、つまり、ハーモニーがないからです。この曲を実際に聴いてみましょう。この曲の素晴らしさは、たった1つのラインで構成されているにもかかわらず、このたった1つのシーケンスに非常に深い構造があることです。

音楽は12の記号で表現できます。キーはCからDまで、C、D、E、F、G、A、B、Cと続きます。そして、シャープ、Cシャープ、Dシャープ、Fシャープ、Gシャープ、Aシャープがあります。ですから、12の音、12の組み合わせがあります。そのため、ほとんどの音楽は12の記号で構成されています。

そして、この単線も、これらの12の記号の組み合わせやシーケンスで表現されます。この線を12個の記号で表すと、こうなります。この曲の素晴らしいところは、この曲全体がひとつのシステムになっていることですが、この全体的なシステムには、さらに小システムが含まれています。緑色のものは、音楽全体の構造とは異なるタイプの構造を示しています。

So, we can say the whole structure has a similar type of smaller structure. So, this kind of stuff we call self-similar, self-similarity or something. This is the door of function.

So, the small door is similar to the large door, large door is similar to the small door. So, this kind of stuff is called self-similarity. And surprisingly, if we represent, we can represent DNA by just four symbols.

In the music, we can represent by twelve symbols because the protein structure is decided. It has some patterns. We can tell just by four types of proteins.

And surprisingly, the DNA also has such self-similar structure. It means the part of the whole is similar to the whole, or the whole is similar to the part.

つまり、全体の構造が、より小さな構造と似た形を持っていると言えます。このようなものを自己相似、自己相似性などと呼びます。

これはロシアの人形ですが、小さい人形は大きい人形に似ており、大きい人形は小さい人形に似ています。このようなものを自己相似性と呼びます。

そして、驚くべきことに、音楽では、12の記号で表現しましたが、DNAについても、それを構成するタンパク質の種類は決まっているので、たった4つの記号で表現できるわけですが、DNAもこのような自己相似構造を持っています。

つまり、全体の一部が全体に似ている、あるいは全体が部分に似ているということです。

And what is the benefit? The benefit is, for example, we injure some part of the world, our body is injured, but we can cure it, right? So, because we have a design, we have DNA for every cell of our body, and every cell has information to it.

If some part is broken, if we can see another part, another part has the whole structure. So, that’s why we can cure our body even if we injure or broke something. This is a… loud, I’m sorry.

そのメリットは何でしょうか?メリットとは、例えば、世界のどこかを怪我したとしても、私たちの体は怪我を治すことができますよね?つまり、私たちは設計図を持っているので、体のすべての細胞にDNAがあり、すべての細胞に情報が備わっているのです。

どこかが壊れても、別の部分を見れば、別の部分には全体の構造がある。だから、どこかを怪我したり壊したりしても、私たちは体を治すことができる。

これは…うるさいですね、すみません。

This is a song, a choir. So, in this earth, there are only three creatures who sing a song. Birds, humans, and choir.

And this special choir, named Hamburg Choir, can sing a song. Why we can sing a song? Why we can sing a song? Because the song has a complex structure. Complex structure.

Having a phrase, you know, in human’s music, there is a melody A, melody B, and main part like this. So, in the song of choir, we can sing this kind of structure, like melody A, melody B, and main part like this. And surprisingly, if we… So, this theory is recorded by myself every year when in Hawaii, Mar-a-Lago.

Today, it’s February. So, around February or after winter, choirs come to the South Pole from the North Atlantic Ocean because of the reproduction season. And we can record choir song when we go to Hawaii in the winter.

So, I go to Hawaii every winter, and I record it by putting hydrophone into the sea. So, what I do is… Just like a tune to JS Bach or DNA, I’m trying to symbolize the song of choirs. If we can represent this song by a symbol, we can analyze like music, right? So, and we know that, in fact, like JS Bach’s tune or DNA, the choir song has also a self-symbol structure which has the same pattern between the whole and part.

これは歌です。この地球上で歌を歌う生き物は3種類しかいません。鳥、人間、そしてクジラです。

そして、この特別なクジラ、Humpback Whaleは歌を歌うことができます。なぜこれを歌と言えるのでしょうか?それは、一定の複雑な構造を持っているからです。

フレーズがある。人間の音楽では、メロディA、メロディB、そしてメインパート、のようになっていますよね。彼らも、メロディA、メロディB、そしてメインパート、のような、こういう構造を歌うことができる。 そして驚くべきことに、もし我々が… だから、この理論は

毎年ハワイのマウイ島に行き私自身で録音している。

今日は今、2月ですね。

2月頃、冬が終わる頃に、北大西洋から南極に繁殖期のために彼らはやってきます。冬にハワイに行けば、彼らの曲を録音することができます。

ですから、私は毎年冬にハワイに行き、水中マイクを使って録音しています。私がやっていることは、J.S.バッハの曲やDNAのように、彼らの歌を象徴化しようとしていることです。もしこの曲を記号で表現できれば、音楽のように分析することができますよね。そして、私たちは理解しました、実際、JSバッハの曲やDNAのように、彼らの曲にも自己相似構造があり、全体と部分の間には同じパターンがあることを。

This is very surprising.

So, why the bird and human and what else can sing? Because they are intelligent.

So, the brain are growing. So, something is related between the intelligence and heart. So, what is intelligence? My hypothesis is… So, this question is related about what future of AI.

And my hypothesis is… It’s the future of human or intelligent, really intelligent creatures. Here, not long time ago, people think space is round, right? And now, we know the earth is turn round. So, to find this theory, we need deductive thinking.

これは非常に驚くべきことです。

では、なぜ鳥や人間、そしてその他にも歌えるものがいるのでしょうか?

それは彼らが知能を持っているからです。

脳が成長しているからです。 つまり、知能と心には何らかの関係があるということです。 では、知能とは何でしょうか?

私の仮説は… この問いは、AIの未来について関連しています。

そして私の仮説は… 人間、あるいは知能を持つ、本当に知能のある生き物の未来についてです。 少し前までは、人々は宇宙は丸いと考えていましたよね?そして今では、地球が回っていることが分かっています。この理論を見つけるには「演繹的な」思考が必要です。

Instead of induction, induction is thinking. Because deduction, this kind of hypothesis is to think about, to come up with hypothesis from nothing. Or we cannot, we cannot this kind of hypothesis inductively.

So, to progress the human civilization, we need deductive thinking. Because we need more sophisticated hypothesis and more sophisticated theories. So, this is the future of human basis.

The AI, if the AI can make a hypothesis, probably we have no meaning of existence. And we might extinct. So, this is very important.

And this is my work. It’s about the design of the computing. Because to make a hypothesis, we have to think about a lot of combinations, a lot of patterns of hypothesis.

And we have to try and learn or we have to choose it. So, if we compute, if we think about this, if we make this kind of computing, we need much more powerful computers. And the goodness of quantum computer is the high power features.

So, I designed the special quantum computer for this. But this theory is based on quantum logic. What is quantum logic? It’s very, it’s very still questioning.

帰納ではなく、演繹。なぜなら、この種の理論は、ゼロから仮説を考える必要があります。この種の仮説を帰納的に導くことはできません。

ですから、人類の文明を発展させるためには、演繹的思考が必要です。なぜなら、より洗練された仮説やより洗練された理論が必要だからです。これが人類の未来の基盤です。

AIが仮説を立てられるようになれば、おそらく私たちは存在意義を失うでしょう。そして、私たちは絶滅するかもしれません。ですから、これは非常に重要なことです。

そして、これは私の仕事です。コンピューティングの設計についてです。説を立てるためには、多くの組み合わせや仮説のパターンについて考えなければなりません。

そして、試行錯誤し、学習し、選択しなければなりません。ですから、もし私たちがコンピューティングを考え、この種のコンピューティングを作ろうとするなら、より強力なコンピューターが必要になります。量子コンピューターの優れた点は、その高度な並列性です。

そこで私は、この目的のために特別な量子コンピュータを設計しました。しかし、この理論は「量子論理」に基づいています。量子論理とは何でしょうか?それは、今だに、非常に不思議な、

実際に、未解決の問題なのです。

It’s actually still questioning. This is really about the smallest unit of this world. And how smallest unit of this world is computing.

This is one of the most important and difficult question of us. And to know that, we have to see quantum level. We have to observe quantum level.

So, this experiment is, we use, we have two small, two laser lights and we hit it. We hit the lasers. If we hit the lasers, we can see the form of wave.

So, now we can see that on the black screen. And this is a wave shape, right? So, from a long time ago, like around 20th century, we question about the particles, the minimum unit of this world is particles or waves. And now we can see the waves.

But we can also see the particles, right? So, I’m interested in how this world is computing. And to know that, we have to know how the quantum particles or quantum unit, like this, in this case, it’s electrocity, electrophoton. We call it the photon.

That’s the unit of light. If we hit two particles of light, we can see waves and particles. But if it’s, if the particle is waves, we cannot see.

これは、この世界の最小単位についてです。この世界の最小単位がどのようにコンピューティングを行うのか。

これは私たちにとって最も重要で難しい問題のひとつです。それを知るためには、

量子レベルを観察しなければなりません。

この実験では、2つの小さなレーザー光線を使用し、それを当てます。レーザーを当てると、波の形が見えます。

今、黒いスクリーン上でそれを見ることができます。そして、これは波の形ですね。ずっと昔から、20世紀頃から、この世界の最小単位は粒子なのか波なのかという疑問がありました。そして今、波を見ることができます。

でも粒子も見えますよね。

私はこの世界の計算方法に興味があります。それを知るためには、量子粒子や量子単位、この場合は電気、エレクトロフォトンがどうなっているかを知らなければなりません。私たちはそれを光子と呼んでいます。

光の単位です。光の粒子を2つぶつけると、波が見えます。しかし、光が粒子の場合、波は本来見えません。

Sorry, I forget the details of the experiment because it’s a very long time ago. But the conclusion is, if the result of the experiment is only able to be seen, if, yeah, I remember. So, I’m sorry.

Okay, so, just one basic, just one basic, and we split it. We split it to two groups, and we hit again. So, once we, light is split, it’s mirrored, and we hit two rounds again.

So, this kind of results can be seen only if the light is, if light exists A and the position A and B at the same time. This is really contradictory, because we believe that a same existence must exist just in one position, right? So, we believe that the same existence, for example, the same human cannot exist in two places. It’s not possible.

But the result of this shows that the particle separated, originated from only one, only one point, yeah. One, the same, the same element, the same photon, has to exist in position A and B at the same time. This is really contradictory.

すみません、かなり昔のことなので、実験の詳細を忘れてしまいました。でも結論は、実験の結果が見える場合…いや、すみません、今思い出しました。

わかりました。ええと、光源がひとつだけです。そう、その単一の光を(ガラスのスプリッターで)二つの経路に分けます。一度スプリットして、(反射させて)もう一度合流します。単一の光(の経路を二つに)分離して、反射させ、もう一度合流します。

ここに表示されているような結果は、(二つに分けた経路上の)Aの位置とBの位置に同じ(存在である)光子が同時に存在する場合にのみ観測できます。

これは本当に矛盾しています。なぜなら、同じ存在はただ一つの位置にのみ存在しなければならないと私たちは信じているからです。

ですから、同じ存在、例えば同じ人間が二つの場所に同時に存在することはありえないと私たちは信じています。ありえないですよね。

しかし、この結果は、たった一つの点から発射された粒子(の経路)が分かれて、その後、同時にAとBの位置に存在したことを示しています。これは本当に矛盾しています。

So, okay. And if we solve this problem, we might know about the limit of AI, or what is intelligence, or what the human, what is the meaning of human basis. So, and as I think before, this kind of problem can be solved only cross-interdisciplinary, cross-collaborations.

By mixing many of our knowledges, we can solve this kind of problem. And so, what we are doing now is to make a platform, competing platform for scientists or researchers. And this is our latest system, LLM agent system.

さて、こうした問題を解決できれば、AIの限界や知能とは何か、人間とは何か、人間らしさとは何か、といったことが分かるかもしれません。

昔から私自身思うことですが、このような問題は、学際的かつ共同的な取り組みによってのみ解決できるのです。

多くの知識を混ぜ合わせることで、このような問題を解決することができます。

そして、私たちが今行っているのは、科学者や研究者のためのプラットフォーム、計算プラットフォームを作ることです。

これが私たちの最新のシステム、LLMエージェントシステムです。

Not just chat, but it can program complex workflows involving trial and error. And there are three things this platform can do. First, automating construction of middle-sized applications.

Imagine how many specialists without professional competing skills in this world. And what happens if all of their ideas can turn into reality without in-depth computing knowledge. How much faster our human progress accelerates.

And this system allows people who have no skills to build middle-sized applications. To make it just by uploading a data to a dedicated drive and interactively build middle-sized applications. Numerous applications.

And we are now integrating this AI, extracted components or know-how, is integrated into our carefully designed LLM agent system.

単なるチャットではなく、試行錯誤を伴う複雑なワークフローをプログラムすることができます。このプラットフォームには3つの機能があります。

まず、中規模アプリケーションの構築を自動化することです。この世の中に、ソフトウェアスキルを持たない専門家がどれほどいるか想像してみてください。そして、もし彼らのアイデアがすべて、コンピューティングの深い知識がなくても実現可能だとしたらどうなるでしょうか。私たちの人間としての進歩はどれほど加速するでしょうか。

このシステムは、スキルを持たない人でも中規模アプリケーションを構築することを可能にします。専用ドライブにデータをアップロードするだけで、インタラクティブに中規模アプリケーションを構築することができるのです。

そして、私たちは現在、数々のアプリケーションを実装してきたノウハウや、抽出されたコンポーネントを、私たちのAI、慎重に設計されたLLMエージェントシステムに統合しています。

The second is special hardware high-performance computing. Cloud systems and processes big data in real-time. I talked about high-performance computing yesterday.

High-performance computing is computing using special hardware like GPU. Now we all know about GPU. But we are using another kind of hardware.

And we are trying to make a sophisticated computing platform which can handle telescope image analysis. You know, the telescope image, if it’s really high accurate, the image is really huge. And two, it’s not just image, it’s movie.

So the data is so, so big. And if we analyze it in real-time, our CPU-based computing is not enough. So that’s why we are making another type of system using a special hardware, which is mostly called programmable accelerator.

It’s a team, including Tohoku University, who is one of the most high-tech universities in Japan.

2つ目は、ハイパフォーマンスコンピューティング(HPC)用の特別なハードウェアです。私たちのクラウドシステムは、ビッグデータをリアルタイムで処理します。昨日は、ハイパフォーマンスコンピューティングについてお話ししました。

ハイパフォーマンスコンピューティング(HPC)とは、GPUのような特殊なハードウェアを使用したコンピューティングです。GPUについては皆さんご存知でしょう。しかし、私たちは別の種類のハードウェアを特に使用します。

例えば、望遠鏡の画像分析を処理できる高度なコンピューティングプラットフォームの構築を目指しています。ご存知のように、望遠鏡の画像は、非常に精度が高い場合、画像は非常に巨大になります。さらに、(静止した)画像でなく動画です。

データは膨大です。リアルタイムで分析しようとすると、CPUベースのコンピューティングでは十分ではありません。そこで、特殊なハードウェアを使用した別のタイプのシステムを構築しています。これは主にプログラマブルアクセラレータと呼ばれています。

これは、日本でも最もハイテクな大学のひとつである東北大学を含むチームです。

And third, Data Hub Marketplace gives incentives to share research data. So now our research data, numerous research data, has gone unused.

Simply because there is no incentive to share it. So the absolute data hub gives possibilities to researchers. If more data is shared, more collaborations are accelerated.

そして3つ目は、データハブ・マーケットプレイスによって研究データの共有を促すインセンティブを提供することです。現在、数多くの研究データが活用されずに眠っています。

それは、共有するインセンティブがないからです。データハブは研究者に収益の可能性を与えます。より多くのデータが共有されれば、より多くの共同研究が加速します。

So now our 800,000 line system is running in our dedicated high-performance computer. And it’s getting more powerful with teams, top-tier teams, including our in-line researches for Tohoku University. There are a variety of applications of this program, but there is one special question.

現在、80万行のシステムが、専用高性能コンピューターで稼働しています。 トップティアのプロフェッショナルを含むチームにより、さらに強力になっています。

There is one special question. And the question is, how can we keep this environment up to us, even if the population is getting growing and we have no natural resources? So this kind of program has a global emergency and universal impact. And one of our answers is accelerating cross-disciplinary collaboration in highly segmented and isolated research fields.

This is the key to solve this kind of problem.

このシステムにはさまざまな応用がありますが、特別な問いがひとつあります。

その問いとは、「増え続ける世界人口に公平に資源を確保しながら、持続可能なエネルギーへの移行を迅速に進め、気候変動を緩和するにはどうすればよいか?」というものです。

世界的に喫緊の課題であり、普遍的な影響力を持つ問いです。

そして、私たちの答えのひとつは、「高度に細分化され孤立した研究分野における学際的なコラボレーションの加速」です。この種の問題を解決する鍵だと考えています。

So finally, science says the world is complex. And turning back to the first topic, we talked about the Zen.

And the concept of Zen says this world is empty.

This world is complex, but this world is empty. And if we say the complex is meaningful and the empty is meaningless,

the truth is we say love is blind.

And blind looks empty but meaningful.

So attention is all you need.

And all you need is love.

Thank you for your attention.

最後に、

科学は「世界は複雑だ」と言います。

最初の話題を振り返ると、私たちは禅について話しました。

禅の概念は言います。「世界は空である」と。

この世界は複雑で、同時に空である。

もし、複雑であることを有意味とし、空なものを無意味と呼ぶならば、

真実は、

「愛は盲目である (Love is brind)」。

「盲目」とは、一見して空っぽのようであり、しかし、同時に有意味である。

だから、「集中だけが必要」(Attention is All you need)であり、

「必要なのは愛だけ」である(All you need is love)。

ご清聴ありがとうございました。

Thank you for the very informative session. I would like to ask, you mentioned about AI and the different aspects of it, discovering different aspects of the world, like interpreting the sounds created by intelligent creatures such as dolphins or whales or other creatures or beings.

非常に有益なセッションでした。お伺いしたいのですが、AIとその異なるさまざまな側面、例えばクジラ、その他の生き物や存在が発する音の解釈など、世界のさまざまな側面を発見することについてもお話されましたが、

So what do you think would be the base of AI when it comes to human emotions? Is it able to interpret or replicate or improve on its interpretation on how to improve, basically, or have a better understanding of AI connecting to emotions in general?

Not only with humans but also with other beings.

では、人間の感情についてAIのベースとなるものは何だとお考えですか?

解釈したり、複製したり、解釈を改善したり、基本的には、AIが感情全般とつながることで、より理解を深めることができるのでしょうか?人間だけでなく、他の生物ともつながるのでしょうか。

Because everything has, I believe, its own form of intelligence. So what about understanding from the lowest to the highest possible intelligence through AI? So how do you think would be the big breakthrough on this field? That’s a really interesting topic.

なぜなら、私は、あらゆるものに独自の知性があると考えています。AIを通じて、最低レベルから最高レベルの知性を理解することは可能でしょうか?この分野における大きな進歩は、どのようにして起こると思いますか?

That’s a really interesting topic.

Actually, a long time ago, I was researching about the emotion, extracting emotion from the human voice. Human signals represent our current human emotion. So the point is, the signal can be recorded in unlimited frequency, right? So if we get, like, 40,000 Hz voice data, we have this limited data, and we can analyze it, and we can extract some emotional patterns from these signals.

それは実に興味深いテーマですね。

実は、かなり以前に、私は感情について研究していました。人間の声から感情を抽出するということによって。人間の信号は、現在の人間の感情を表しています。重要なポイントは、信号は無限の周波数で記録されうる、ということです。もし、4万ヘルツの音声データのような限られたデータを得て、分析し、そうした信号から感情パターンを抽出することができる。

But if our world is really about quantum stuff, if our world can be recorded in unlimited frequency, if our world, the fundamental unit of our world, has some unlimited space, it means we can extract unlimited frequency data from something. So it has unlimited information. So if we analyze, if we can approach to the unlimited size of information, we can know everything.

しかし、もし私たちの世界が本当に量子的なものであり、私たちの世界が「無限の周波数」で記録でき、私たちの世界の基本単位が無限の空間を持っているとすれば、それはつまり、何かから、無限の周波数のデータを抽出できることを意味します。つまり、無限の情報がある、ということです。もし私たちが、無限のサイズの情報にアプローチすることができれば、すべてを知ることができるでしょう。

But, so it’s relying on the one big problem, this one has big or not. And the second is a technical problem. Technically, if we can know very small world, we can take a data about very small world.

しかし、それは1つの大きな問題に依存しており、この世界に「無限」が存在するか、にかかっています。

2つ目は技術的な問題です。技術的には、非常に小さな世界を知ることができれば、その世界に関するデータを取得することができます。

If we can take unlimited small data, we can know everything. And so now you know the AI has a size, right? So this size is decided by the size of matrix. So if we can get the unlimited size of matrix, and if this world has unlimited smallness, if we can have the unlimited size of matrix, we can compute everything.

無限に小さなデータを取得できれば、すべてを知ることができます。さて、AIにはサイズがあることはご存知ですね。このサイズとは、行列のサイズのことです。もし、この世界に無限の小ささが存在しているのであれば、そして、無限の大きさの行列が手に入れば、すべてを計算できることになります。

And we can compute every details of emotion, or every details of human, human, human, sorry, every, any information. So everything is, everything is decided by what is the fundamental unit of this world. But, like, it’s depend on how detail we define the emotion.

そして、感情や、人間..失礼、人間、に関わるあらゆる詳細な情報を計算できます。ですから、すべては、この世界の基本単位が何であるかに依存します。

一方、感情をどの程度詳細に定義するかによっても変わります。

For example, very huge novel like Dostoevsky, if you read Dostoevsky, we can feel some kind of emotion, and which is, which cannot be represented just by 140 text. It’s not possible to represent this kind of emotion. So this is depending on how we, how we define, how we see the details of an emotion.

例えば、ドストエフスキーのような非常に大きな小説を読んだ場合、140文字のテキストでは表現できない感情を私たちは感じることができます。このような感情を表現することは今のところは不可能です。これは、私たちが感情をどのように定義し、どのようにその詳細を見るかによって決まります。

So, and the novels tells, we might have unlimited kind of emotion, right? For example, if we write a size of novel, we can, we might be able to represent new type of emotion, right? So we might have unlimited variety of emotion. So this is depend on what, how, how, how much we cover the emotion type is. And only just simple emotion like surprising, or angry, or happy, it’s really, it’s not difficult for us.

So far, we can do it, we can do it. So, I believe that in the future, we will, we will use the theater like novel, like Dostoevsky. Dostoevsky will be an important theater for understanding human’s emotion.

And so, this is my, one of my hypothesis about the concept, which I call the combination of science and art.

小説では、無限の種類の感情を表現できるかもしれません。ですよね?例えば、小説のサイズで書けば、新しいタイプの感情を表現できるかもしれません。ですから、感情の種類は無限にあるかもしれません。問題は、感情の種類をどれだけ、どのようにカバーするかに依存します。驚き、怒り、喜びといった単純な感情だけなら、なんら難しいことではなく、今のところ、私たちはそれをすることができます。ですから、将来、私たちは、ドストエフスキーの小説のようなデータを使うことになると思います。つまり、ドストエフスキーが人間の感情を理解する上で重要なデータとなるでしょう。

これが、私が「科学と芸術の融合」と呼ぶコンセプトがもつ複数の仮説のうちのひとつです。

Arigatou gozaimasu. One more follow-up question.

Speaking of AI, what is the stat of AI in discovering the other possibilities? So for now, science is able to explain most of the practical concepts of life. What about the possibility of AI augmenting and making sci-fi or science fiction into a proven science? For example, quantum mechanics. Basically, it mentions that you can be connected to some distant place by this entanglement and all.

ありがとうございました。もう一つ、追加の質問です。

AIについてですが、AIが他の可能性を発見する状態とはどのようなものでしょうか? 今のところ、科学は生命の実用的な概念の多くを説明することができます。 AIがSFを実証済みの科学に拡張し、実現させる可能性についてはどうでしょうか? 例えば、量子力学です。 基本的には、量子もつれによって、遠く離れた場所と接続することができると言われています。

So what do you think would be the stand of AI and how can it discover the undiscovered areas of science? Because nowadays, we can label like science fiction as something that is a possibility but not yet proven. So how do you think AI can come into that working order to make that unproven science into a proven one? Like a science fiction into something that is explainable and understandable in the human comprehension. I mean, we started with emotion.

AIはどのような立場を取ると思いますか?また、AIはどのようにして科学の未発見分野を発見できるのでしょうか?現在では、SFのようなものは可能性はあるがまだ証明されていないものとして分類することができます。 では、AIはどのようにして、その未証明の科学を証明されたものにする作業に取り掛かることができると思いますか?SFを、人間の理解力で説明でき、理解できるものにするような。 つまり、私たちは感情から始めました。

Understand that emotion is a complex thing. Frequencies, vibrations. There are a lot of things that we are not yet able to discover.

Like what’s beyond space? What is dark matter? Science is an idea, but of course, it’s a vast universe. So how do you think AI will come into action and help discover or become conscious of those?

感情は複雑なものです。周波数、振動。まだ発見されていないものはたくさんあります。

宇宙の向こう側にあるものは何なのか? 暗黒物質とは何なのか? 科学はアイデアですが、もちろん広大な宇宙です。 では、AIがどのように作用し、それらの発見や意識化に役立つと思いますか?

So now, if we say what is AI, what is the modern AI? This is a machine to represent us, right? So if the computing ability is unlimited, it can represent everything of us, everything of our behaviors. It also includes our thoughts.

This question is also the line of the theory of this world. Unlimited. If infinity exists.

今、もしAIとは何か、現代のAIとは何かと言えば、これは私たちを模倣する機械です。 だから、コンピューティング能力が無限であれば、私たちのすべて、私たちの行動のすべてを表現できます。 思考も含まれます。

この問いは、この世界の理論の境界線でもあります。無限大。

Because if infinity exists, basically humans have a motivation to realize everything that we imagine. Like in science fiction. So what we can imagine, we realize it in the future. If it is possible. So the problem is, if it is possible. So, if it is possible, everything is possible.

Because the computing speed relies on how much smaller the unit is, right? If it’s a quantum computer, it uses more smaller units of elements of this world.

なぜなら、もし無限大が存在するなら、基本的に人間は想像するすべてを実現する動機があるからです。SFのように。つまり、想像できることはすべて、将来的に実現するということです。

問題は、それが可能かどうかです。可能であれば、すべてが可能になります。この世界が無限の単位で構成されているとすると、コンピューティングの速度は、ユニットをどれだけ小さくできるかにかかっているわけですよね。それが量子コンピューターであれば、この世界の要素の(電子的な計算機より)さらに小さな単位を使用するわけです。

But if we have more smaller elements, smaller elements of quantum something, we will be able to make much faster computing. And it might be able to simulate more complex stuff, like the behavior of the sea. We cannot compute at all right now.

ですが、さらに小さな要素、量子よりもさらに小さな要素があれば、さらにもっと高速なコンピューティングが可能になるでしょう。そして、海の挙動のような、より複雑なものをシミュレートできるかもしれません。今はまったく計算できません。

And the human emotion also. Everything is from human behavior. So, my answer is almost similar to the last question.

It is really dependent on how smaller this world can be separated.

人間の感情もそうです。すべては人間の行動から生まれます。ですから、私の答えは先の質問へのそれとほぼ同じです。

この世界をどれだけ小さく分離できるかどうかにかなり依るだろう、というものです。

Thank you so much.

ありがとうございました。

Do anyone else have some topic or discussion? Discussion topic or question? Okay, now it’s a good time. Thank you for listening.

他にディスカッションのトピックや質問はありますか?では、そろそろいい時間ですね、ご清聴いただきありがとうございました。

計算と時間

Mona Lisa(モナ・リザ)

Leonardo da Vinci’s Mona Lisa, ca. 1503, at the Louvre, Paris

.

ルーブルで実物を目にすると小さな、あのモナリザは、何ヶ月かけて作られたのかを最近知った。

5ヶ月?いや、50ヶ月、つまり4年である。

それだけの間、あの小さいキャンバスに無数の書き込みが繰り返された。

モナリザが真の傑作かどうか、もしそうならなぜそう言えるかは別の議論として、

この事実は、何を描いたかなんてさして重要な問題でない、という主張の正当性を強化する。

ダヴィンチが同じ時間をかけて犬を描いたとしても、それはモナリザに相応する傑作になったのではないだろうか。

効率主義者たちは、最初の進む角度が少し間違うと後で大きな違いになる、だから最初に正しいアイデアであることが重要だ、と言う。

こうした考えが当て嵌まるのはより短期的な、些細な物事であって、歴史の中ではノイズにすぎないような些細な変化を超えると、最初に打ち込む角度と結果との関係はほとんど無関係になる。

短いベクトルなら少しの方向の違いがゴールへの到達距離を激しく変える。

それは三回打ってホールに近づくゴルフのようなものだ。

三千回打つ必要があることなら、少しの方向の違いなんて殆ど重要ではない。

重要なのはキャンパスに描き込み続ける精神力を保つ何かで、何を書くか、最初のアイデアは描き込んでいる間に何らかの意味のあることに軌道修正されて、

どこか誰も到達しなかった場所に辿り着いている。

鍵は時間である。アイデアはその意味で取るに足らない。三千回クラブを振っていたら、初期のアイデアなんてどこかに吹き飛んでいる。どこかの山に登り始めている。

これはテクノロジースタートアップの世界でも一般に言われ、また当て嵌まる。

そして、物理学と計算科学の違いは、後者には離散的な時間ステップという概念が顕著にある。

.

自然と人工物

 

自然と人工物は相克してきた。少なくとも近代的な価値観では。

“例の問題”に再び向き合いはじめ、昨年初頭前稿を書いてからしばらく経った頃、ひとつの仮説を見出した。詳しいことはここには到底書くことができない。やや具体的には、進化のより進んでいることを示唆する信号、自然物とそうでないものを区別する信号、そしてそれらを支配する情報の保存と伝達のシステム、とりわけ、知能を持つ生命やその身体の発する振動あるいは草木と風の送受信する振動。かつて、生態学者の間には森は安定状態、あるいは復元性=resilienceを全体最適化するひとつのリダンダントなシステムであるという理論があった。現象にはメカニズムがあり、鳥や人間の歌もまた、系のルールに従っている…。昨年冬はマウイ島やメキシコ湾に、必要なデータを採取しに行くことを計画し航空券も手配したところで機会を逃し、そうこうしているうちにパンデミックで空路が途絶え、極東の奇妙な形をした島に隔離されてしまった。

2019年1月の前稿20年後の世界と取り残される人々 激動の時代の始まり、塗り替えられる勢力図』では中国をめぐる脅威、既に2014年には世界一だった購買力平価(PPP)ベースのGDPと、増大する経済力・技術力を背景に南シナをはじめ急速に軍事力を拡大していることを書いた。それから日本国内でこの問題を案じるような人物にはついぞ出会うことはなかった。

前稿から1年半の間、世界はさらにどこかの地に歩みを進めた。昨年4月に香港では逃亡犯条例改定案を契機にデモが過激化し、今年6月に香港国家安全維持法が可決、香港での反中国的言動の自由は事実上禁じられた。1月には習近平が一国二制度による対台湾政策を提示、蔡英文はこれを否定、その後蔡は台湾総統選に勝利したが、今も統一か独立宣言による武力侵攻かの危機に晒されている。昨年3月には米ソ冷戦後初の特別な危機委員会となる「Committee on the Present Danger: China (CPDC)(現在の危機委員会:中国)」が米国で設置、今年8月には中国ファーウェイ社製の通信機器にバックドアが仕込まれているとし、関連企業への禁輸措置を強化、米国からの半導体やソフトウェアの同社への供給を全面禁止した。世界はすでに冷戦の様相を呈している。

私たちの社会は、2050年までに高密度化する都市とロハス的理想郷としての陬遠地域の二局構造に収斂していくだろう。今とりわけ九州のある地域を足がかりに検証している。二元論的な、あるいは要素還元主義的な、文明というある種の生態系システムへの再考に、人間社会は直面する。そのことは人間と、ネットワークを流れる情報を含む、人間以外のあらゆる全てとの関わり方について再考の機をもたらした。今から17年前、高校三年の時、この近代合理主義への問題を懐柔できず彷徨する羽目になった。森や草木の遠望される形態は、高解像な4K映像を通じて、45億年の進化に裏打ちされた、圧倒的な正義として表示される。ピクセル密度の変化は「画素数」という一見してリニアな量的変化を超えて、何か質的な変化を私たちにもたらしているように思える。周波数知覚の認知が可聴域限界を閾値として、いわば「相転移」するかのように。そうして見える空撮映像は、文明という人工物の「玩具」に過ぎないことを露呈してしまった。

人間が自然と仮に区別されるというなら、自然に人間という存在が勝るのは、おそらく時間の意識においてだろう。シリコンバレーでは、1台も車を販売していないEVの企業や、殆ど誰も何をしているか不明なデータ分析企業が、この数週間の間に上場した。これはある意味での、すなわち現代の「芸術」の構造そのものだ。モダンアートとは、人間の作り出すポイエーシスを、オークションで落札するほど価値あるものと信じ込ませる行為に他ならない。皮肉なことに、知能をもった生き物は脳内に現在と別の瞬間をシミュレーションすることができるので、それが夢となる。
そして人は夢に資源を惜しまない。
 
それはあなたの子孫であるかもしれないし、何か普遍的な問題であるかもしれない。
 
 
 
 
 
 

教養という名の言語

最近アメリカ社会でのエリートと呼ぶにふさわしい人物と話をする機会があったので、文化的な話を色々ともちかけてみると案の定盛り上がった。教養がある人というのは、大抵何か共通した印象をもつ。それを言葉で説明するのは難しい。

教養とは何だろう。英語ではcultureなどと訳される。それは文化とイコールなのだろうか。教養は持つものと持たないものをつくる。社交界やアカデミーにおいては教養は共通言語として働き、持たないものはそのコミュニティの中での尊敬を得ることが難しくなる。どれだけ裕福か、例えば年収がどれだけあるかといった指標は客観性をもつので比較しやすいのに対して、教養の程度は数値化できない。社会的には力がありながらも教養が無いと、時として品がなくまた精神的な成熟さを欠くように見える。

教養が一部の人々の共通言語として機能するのは、それが知的好奇心を示すひとつの指標になりえるからだろう。知的な人々にとって幸福をもたらすのはその知的な好奇心や感性を刺激するものであるはずで、知的好奇心がなければ共感できない対象への理解を表明することによって、互いが知的刺激をもたらす間柄であるということを暗黙のうちに確認し合う。歴史のロジックを読み解くのもおもしろいが、世界の古典的名作はしばしば単純な言葉では表現できない微細な情緒を含む。そうした豊かさを感じられる心こそ人々は教養を通じて確かめあうのかもしれない。誰だってドラマチックな瞬間が好きだし、それを台無しにして興ざめさせられたくない。私の知る限り教養のある人々は得てしてロマンチストだ。

だから教養は俗に思われているような高飛車な差別主義ではない。特別な飲み物をもってして研ぎすまされた味覚を確認しあうように、ある種の知性や感性に間する純度の高いメディアによって瞬時に人々を結びつける高度に抽象化されたコミュニケーションである。

ウディ・アレンの『SMALL TIME CROOKS』(おいしい生活)という映画がある。偶然億万長者になってしまった無知な夫婦が方や社交界で通じる人物になるべく家庭教師のもとで学び、方や元の俗的な暮らしを取り戻すべく二人は離別するという話だ。ババ抜きやインディアンポーカーにふけってグルタミン酸でどろどろの中華料理とピザを食べるレイは滑稽だが、「教養のある人」となるべく退屈なデカダン演劇に浸ったり辞書で覚えたAのつく難しい言葉を並べ立てるフレンチは更に滑稽だ。だって教養とはおそらく衣服のように身につけるものではなくて、身そのものなのだから。

純粋な鑑賞の嘘

人は不可逆的な時空の流れの中に生きている。整然と、まるで永遠に存在するかのように現代に残る絵画も一方向に流れる時間のある瞬間において生まれた。写真から派生した絵画は、写真が備えていた瞬間を切り取るという目的同様に、その時代の情報から切り離すことができない。

生物が進化の過程を遺伝子内部に塩基のコードとして書き込むように、画家は写真機が取り込むことのできる光の像を越えた時空の片鱗を一枚の絵に遺す。画家はその絵がもつ殆ど全ての情報を授けた母であり、歴史が画家を生んだ。言い換えれば、作品には意図せずとも介入の避けられない歴史と蜜月な作家の知覚の情報が刻まれている。とりわけ作家は作家であると同時に鑑賞者でもある。全ての創造は過去のアーカイブの継承である。

より純粋でニュートラルな状態で作品を鑑賞したい、だからあえて予備知識のないままミュージアムに足を運ぶのだという人がよくいる。その行為自体は何ら咎められるものではないにしろ、最も純粋な状態でその作品を鑑賞できるのは、即ちそこに込められた情報を過不足なく共有できるのはこの情報を与えた製作者本人を除いて他にない。そして現代に生きる私達にとっては知識という形で情報を獲得し、彼らとは物理的に異なった時間軸上に生きているために生じるその知覚の溝を埋めることで作品に接近することこそが、かろうじての純粋な鑑賞と言えるのではないだろうか。

野生の思考

サンフランシスコ電子音楽祭り

先月台北にいたときには約1年ぶりにゴルフをして、改めて奇異なスポーツだなと思ったのと同時に、アングロサクソン的だとも感じた。クラブに球を当てるときの初動が全てで、後は飛んでいく球に委ねられる。米の栽培や茶のようにプロセスに手を尽くす文化をもった日本人にはこういうスポーツはスポーツとして成立させられなかったはずである。

 

日本には本当に何でもある。何でもあるというのは、必要なものが全て揃っているというよりもごく稀にしか必要とされないものですら流通していて、割と簡単に手に入るというニュアンスに近い。ここアメリカではあれば便利だがなくてもどうにかなるものは多くないし、誰が買うのか全く想像がつかないようなものはあまり売っていない。

何でもあるということは本来ポジティブな面であるはずなのだが、しかしそれらを生産するのに使われる膨大な人的資源を考えれば実際にはデメリットとなっている。明らかに非効率だからである。日本人の勤勉さはかなりの部分が余剰的な価値単価の低いものに使われ、それはゴルフで言うところの初動がいたるところで誤っているからに他ならない。

これを正す最善の手段は学術的な水準を上げる以外にはないだろう。

 

 

9月の第二週にサンフランシスコ市内で行われた電子音楽祭では、いい意味でなく現代芸術化するシーンの一端を見たような感慨を受けた。

少なくとも以前はcomposeとはパズルのピースを一片の狂いもなく埋めるパーフェクトデザインを指していた。今はcomposeとdesign(DJ)の境界が曖昧である。複雑さと微細さが人間の考案する組織-システム-に追いつかなくなったために、そして記録と再生が遥かに容易になったために、かつて主流であった”完成”という態度を暫定的にでも諦めてやり過ごしている。抽象絵画の黎明期にはサロンでは常識的な態度であるFiniに対立した作家が新しい時代の勃興を勝ち取っているが、根本的に視覚芸術と原理が異なる音響芸術との比較はできない。レヴィ=ストロースの言葉を借りれば「栽培された思考」であるところのcomposeと「野生の思考」であるdesign、要はブリコラージュのような方法こそが主流になっていくのであろうか。

 

そういうわけで、こうした時代にあっては、構造のための理論的な支柱がないがゆえに必然的に見堪えのあるところは音の生成の過程となる。その意味で際立っていたのはJemes Feiだった。彼は台湾出身である。 現代的な楽器のインターフェイスはしばしば、アウトプットと身体性との距離が大きいのでコントロールがより難しい。そしてコントロールを諦めたことが露呈したその瞬間、興が冷めるわけである。身体性から切り離されるほどに、そして情報エレクトロニクスの技術が進んだ結果考慮すべき要素が次第に複雑かつ微細になるほどに、音は人間のコントロール下から当然離れていく。Jhon CageのChance Operationという概念はまさにこのコントロール不能となりゆく傾向に対し、それでも人間はコントロールしているのだと言い張るアカデミックな権威の皮を借りた正当化を許されようとする諦めに他ならない。 こうした一時しのぎを通過しながら、歴史は次なる概念を導入する必要に迫られる。

 

近年の傾向を集約して延長すれば和声と旋律が融解し音程感から自由になった「ビート」のようなものに集約されていくのだろうか。だとしたら、あまりに退屈である。

情報と感覚が結びつくとき文化が生まれる 1

条件反射を喚起する-パブロフの犬で紹介した通り、特定の刺激(情報)と感覚を同時に与えることでそれらが脳の回路の中で結びつき、その刺激(情報)を受けたときにその感覚も自動的に生じるという機能が人間には備わっており、これを条件反射といった。 kaikaikikiの村上隆氏は、現代芸術は幾層にも重ねられたコンテクストのレイヤーの多層性がその作品の計算された奥の深さを織り成し、従って鑑賞者には歴史のアーカイブをすでに持っていることが求められ、そうした基礎的な素養、つまり世界的には常識となっている芸術の見方を知らない日本人は現代芸術が解らないと主張した。 歴史を紐解けばいわゆる現代芸術に限らず、先端的な芸術を鑑賞または評価するのにいつの時代もこうした態度、即ち歴史のアーカイブというレンズを通して観るという態度が必要だったことは言わずもがなである。新しい芸術は誰もまだ「知らない」のだから。 実際に氏の作品には日本のオタクカルチャーという文脈だけでなく、伊藤若冲のような日本の伝統芸術のレイヤーや他の現代アートからのコンテクストの引用が多分に含まれている。 芸術とは生まれ持っての感性で観るものだとする横尾忠則氏のようなアーティストとは相反する態度である。 では現代芸術のようなローコンテクストな芸術作品はアーカイブというレンズを通して単に理性的に鑑賞する対象でしかないのだろうか。つまり我々はそうした作品に対して感覚的にでなく分析的に良し悪しを「感じる」だけなのだろうか。 (2に続く)

条件反射を喚起する -パブロフの犬

パブロフの犬という実験をご存知だろうか。パブロフは1904年に最初のノーベル医学生理学賞を受賞したロシアの生理学者だが、犬を対象に餌と唾液分泌の関係を調べているうちに餌を与える係の学生を見るだけで犬が唾液を分泌すようになることを偶然発見し、この生理現象を先天的な「無条件反射」に対して「条件反射」と名付けた。

つまり一定の条件が与えられるとその条件に結び付けられた回路をパルスが走り、特定の行動や感覚を引き起こすというものである。
これは人間にも起こることはしばしばレモンのイメージを与えて唾液線を刺激するような実験で説明される。

さて、条件反射を喚起するというテーマであるが、即ちこの生物がもつ条件反射のメカニズムを応用し自己や他者の情動に変化を与えることができれば自分を含めた人を動かすことができるということになる。
レモンをイメージさせて唾液を分泌させるように、ある任意のイメージを想起させてターゲットとする感覚を引き起こし、期待する行動へと誘導する。
ある共通の文化的背景の中で多くの人が後天的に身につける条件反射のパターンというものが確実に存在するので、そのパターンに嵌め込むということである。

その際に無視できないのは織り成される言葉がもつイメージ喚起力である。人は小説を読むと脳内に像を描き、時には登場人物が経験する感覚に自身の感情を半ば無意識的にシンクロさせてしまうということがある。またギリシャ神話で用いられた物語のパターン-少年が旅立ち自らを鍛え悪に立ち向かい真の父親に出会うというパターン-では条件反射的にアドレナリンを分泌させるので数々の物語に応用されている。(忠実に従ったものとしてSTARWARSが有名であるのだが)

ローコンテクストな芸術作品を見た時にアーカイブの量と質によって感じ方が異なるのもこのメカニズムによるものだろう。吸収してきたアーカイブによって後天的に作られる回路がそう感じさせるのである。一方で長調では明るく、短調では切ない感覚を覚えるのは無条件反射に属すると思えるがこの辺りはドーキンスの進化論で示された文化ミームとの関わりから後ほど詳しく書くことにしたい。

コンピュータの進化がデータビジュアライジングを加速する

コンピュータの進化を待っている情報産業分野というのは確実にある。動的な巨大データのビジュアライジングもそのひとつであろう。ソーシャルネットワークをはじめとするwebサービスにおけるユーザーの軌跡としてデータベースに蓄積された人知をある切り口により取捨選択し視覚的かつインタラクティブに表現することの可能性である。
それはまさにカーネギーメロンの教授でprocessingの作者であるベン・フライが扱っているような技術分野であり、実は私たちはSNS上のネットワークの視覚化すら未だまともに実現していない。フォロワーのフォロワーを網羅的に知るには、現状では最低でもフォロワーのURLを経過しなければならない。

オンライン上の結びつきが視覚化されると例えば自分の投稿したメッセージがRTされどこのコミュニティにまで波及したのかが一目で補足できる、といったような可能性が当然でてくる。このアイデアは一般ユーザーに始まり次は企業のマーケティングに応用されるだろう。

データビジュアライジングの可能性はすでにインフォグラフィックが証明している。時間の貴重性がますます意識される現代において、情報を視覚化し伝達スピードを高速化する仕事は今よりも確実に重要視されるようになる。
現状では新聞の風刺絵のような要素が強く、何より情報として固定化された静的なものであるが、コンピュータの進化がこれをアクティブにする。最初の進化は静的で一方向的な情報ソースから動的で双方向的なものに、次の進化はモバイルインターフェイスの進化による入力データの即時性と多様性から起こるだろう。

良い旅とは現代アートを観るような旅

日本人はアートの見方を知らないと言われる。

それは小さい頃から美術館を訪れる機会を作るような教育の習慣がないことが一因であるし、何より見方を教えられる大人がほとんどいない。

人並み以上の教養がある大人で例えばモネが好きとか印象派が好きとかいう人はそれなりにいてもなぜ好きなのかという問いに客観的な説得力をもって子供に伝えられる人はそう多くないだろう。

一言で言えばアートを鑑賞する力はリファレンスの量と質で決まる。

リファレンスとは歴史であり、その作品あるいは作家がその時代のそのシーンの中でなぜ意味を持つことが出来たのかということだと思う。

マティスがマティスたり得たのは、ひとつには形態が持つ量感の、単純な線で構成したスケッチによる徹底した追求から抽象絵画の道を切り開き、またそれゆえにピカソらのキューブによる幾何学的で単純な抽象化とは線の世界において一見似ていても全くの異質さを放っている点にある。

現代アートになる程この傾向は強い。なぜなら歴史の中でその作品が存在するまでに存在していたn個からそれが存在することによってnがn+1になったときその作品は歴史の内部での存在意義を持ち、nは歴史とともに増えるからだ。

映画や音楽やその他のあらゆる芸術においても、もっといえばアートと呼ばれることの無いあらゆるものについても同じだろう。

Aを知っていることが教養ではない。BやCやDによってAを知っていることが教養である。

 

 

現代アートの置かれた美術館を訪れたとき、作品を他の作品群や時代背景などの何重ものレイヤーが可能な限りのバリエーションで重ねられたレンズを通して観るように、ある土地を訪れた時、目の前に見える風景を超えた多くのレイヤー、つまりその土地の歴史や産業的位置づけなどといったレイヤーを通して見ることで楽しさは何倍にも増す。

 

また多くの場合完成とともに固定化する芸術作品と違って、幸い土地は移り変わりまた私たちも自分の歴史を持っている。

それゆえある土地に行くのに本当に楽しいのは時間が経った後二度目に訪れる時だ。

だから出来るだけ若いうちに世界を廻り多くの場所を訪れておくのがいい。